奇幻城国际官方

| |

北大國際漢學家研修基地啟動《中華文明傳播史》編纂研究項目

7月29日上午,北京大學國際漢學家研修基地國際合作項目“中華文明傳播史”啟動暨與商務印書館、博睿出版社合作簽約儀式在大雅堂舉行。北京大學校長郝平、副校長王博,北京大學國際漢學家研修基地主任、《中華文明傳播史》項目主持人袁行霈,美國伊利諾伊大學香檳校區教授蔡宗齊,商務印書館黨委書記、副總編輯李平等出席儀式。《中華文明傳播史》國際學術工作坊與會學者、北京大學相關職能部門負責人、國際漢學家研修基地成員和相關媒體記者共40余人參加儀式。啟動儀式由北京大學國際漢學家研修基地主任助理榮新江教授主持。

《中華文明傳播史》項目啟動儀式現場

袁行霈從《中華文明傳播史》編纂研究項目的意義、內容構成、研究團隊、成果形式、配套條件與經費等方面介紹了該項目研究編纂設想。項目預期成果包括出版系列專題論文集、考察報告、文獻資料集和多卷本《中華文明傳播史》,希望通過該項目的實施,為北京大學人文學科服務國家戰略、強化國際學術合作、開展多學科交叉研究提供新的探索。

袁行霈介紹項目研究編纂設想

郝平在致辭中對《中華文明傳播史》編纂研究項目啟動表示祝賀,并充分肯定了國際漢學家研修基地已取得的豐碩成果。他指出,這一項目對于北京大學人文學科的整體發展,對于北京大學“雙一流”學科建設,將會起到極大的推動作用。他表示,學校將從資金、政策等多個層面繼續支持漢學家研修基地的各項工作,希望更多的海內外學術、出版機構與北京大學開展多層面的交流與合作。

郝平致辭

漢學家研修基地與商務印書館、博睿出版社合作簽約儀式由王博主持。袁行霈教授與李平簽署雙方框架合作協議;袁行霈、蔡宗齊簽署英文叢書《中國文獻與世界》出版協議。商務印書館、博睿出版社將分別承擔項目中、英文研究成果的出版發行。兩份協議的簽署有利于推進項目研究成果的轉化,擴大其在海內外的影響。李平在儀式上代表商務印書館致辭,表達了真誠合作的愿望。

簽約儀式

簽約儀式之后,蔡宗齊、劉玉才還發布了《中國文學與文化》入選A&HCI數據庫的信息。《中國文學與文化》是北京大學國際漢學家研修基地與伊利諾伊大學中國詩歌文化論壇聯合主辦的英文學術期刊,由美國杜克大學出版社出版發行,主要登載有關中國古典文學與文化的研究論文。該刊致力于構建中西方學者深入交流合作的平臺,努力促進中國古典文學與文化研究的國際化,而且注重跨學科的研究成果。2019年6月,《中國文學與文化》被國際公認的藝術與人文類文獻權威性數據庫A&HCI正式收錄,成為中國學術“走出去”的標志性成果。

中國社會科學院文學研究所陸建德研究員、南京大學程章燦教授分別致辭,他們充分肯定了《中華文明傳播史》項目的意義,并熱烈祝賀《中國文學與文化》邁入國際權威學術期刊行列。

國際漢學家研修基地主任助理程郁綴教授閉幕致辭,感謝學校領導的大力支持,希望與海內外學界、出版界精誠合作,共同推動中華文明傳播的研究,助力中國文化走向世界。

轉載本網文章請注明出處